El exfuncionario salinista Jacques Rogozinski –el vendedor más
grande de empresas públicas en México– reaparece en escena con un nuevo libro
que será puesto en circulación en los próximos días por Random House Mondadori:
Mitos y mentadas de la economía mexicana. Por qué crece poco un país hecho
a la medida del paladar norteamericano. Funcionario del BID desde hace más
de diez años, radicado, el economista sostiene que los mexicanos nos
autoflagelamos y que somos incapaces de defendernos. Y tras hacer un repaso de
la historia económica mundial lleno de metáforas, lanza su receta: “La economía
de México precisa su propia aspirina…”
MÉXICO, D.F. (Proceso).- México ha perdido mucho tiempo y enormes
posibilidades de tener un crecimiento económico que genere empleos suficientes y
asegure el bienestar de la población.
La razón: el país “se ha comportado, históricamente, manteniéndose rehén de
sí mismo, aplicando ideas casi con ansiedad automática, sin evaluar con
detenimiento sus insumos, sus posibilidades y sus capacidades, sin adaptar los
modelos económicos a su propia realidad y sin pintarle la raya a nadie.”
Así lo escribe Jacques Rogozinski Schtulman en su libro Mitos y mentadas
de la economía mexicana. Por qué crece poco un país hecho a la medida del
paladar norteamericano, que esta semana estará ya en librerías bajo el
sello de Random House Mondadori, en su colección Debate.
El autor es, desde enero de 2000, director general de la Corporación
Interamericana de Inversiones, un organismo del Banco Interamericano de
Desarrollo que brinda apoyo financiero a pequeñas y medianas empresas de América
Latina y el Caribe.
Dado su alejamiento geográfico, su nombre podría no decirle gran cosa a
muchos, sobre todo a los más jóvenes, pero fue un funcionario mexicano –de
origen francés –de notable relevancia y muy conocido.
En el gobierno de Carlos Salinas de Gortari (1988-1994) se desempeñó como
titular de la Unidad de Desincorporación de Entidades Públicas, en la Secretaría
de Hacienda, que era la encargada de vender, fusionar, transferir o liquidar las
empresas paraestatales.
Cientos de procesos debió dirigir Rogozinski –el gobierno mexicano, al inicio
de la gestión de Miguel de la Madrid (1982-1988) acumulaba más de mil 200
paraestatales–, pero destaca sin duda la polémica venta de Teléfonos de México a
Carlos Slim, proceso que en el libro detalla y defiende su conclusión.
Cualquiera que hubiera ganado Telmex habría sido señalado como “amigo” del
presidente (Salinas); pero no hubo tal amiguismo, dice.
En columnas especializadas de la época era común que a Rogozinski le llamaran
“Jacques el desincorporador” o “el Og Mandino mexicano”, por ser “el vendedor
(de empresas públicas) más grande del mundo”. Su experiencia en la Unidad de
Desincorporación quedó plasmada en su libro La privatización en México:
razones e impactos (Trillas, 1997).
En Mitos y mentadas, Rogozinski sorprende porque pone el acento –es
el eje del libro– en algo que parecería impensable que proviniera de un egresado
del ITAM (licenciatura en administración), de la Universidad de Colorado
(doctorado en economía), exintegrante de un gobierno emblemático del
neoliberalismo… y que lleva más de 12 años viviendo en Estados Unidos.
“La demanda central –dice en el epílogo–, es ponernos a cubierto del
facilismo de salir a tomar prestadas recetas que no fueron creadas por nosotros
ni con el futuro de México en mente. Por alguna razón, la medicina está
apostando a los medicamentos genéticamente orientados: cada organismo es
distinto del otro, así todos seamos humanos.
“La economía de México precisa su propia aspirina. Debemos pensar qué
necesitamos en función de lo que somos como nación, lo que poseemos y lo que
queremos ser. Adaptar, como he dicho antes, la receta a las condiciones de
nuestra cocina y su despensa.
“En el camino, seguiremos recibiendo tentadoras invitaciones de entregarnos
al mágico pensamiento de los grandes cerebros internacionales, promocionados sin
pudor por gobiernos, academia, intelectuales y medios.”
Una receta singular
De los tres grandes apartados en que divide el libro, Rogozinski desarrolla
en el primero todo el tema que ocupa su principal preocupación. Con claridad
recorre el camino de la historia económica del mundo, desde los economistas
clásicos hasta los actuales, pasando por todas las corrientes de pensamiento
económico, de las que –justamente– han derivado los recetarios que México compró
y “que ni sus creadores siguen al pie de la letra”.
En la segunda parte, que sin duda será una de las más polémicas, aborda temas
que más bien son parte de la historia, las costumbres, la cultura y la
idiosincrasia mexicanas, pero que también son obstáculos para el crecimiento
económico.
En el epígrafe de esa segunda parte, el autor adelanta el tono con que
tratará los temas y las ideas que, a su juicio, tampoco han permitido que
crezcamos económica y socialmente.
Dice:
“De cómo los intelectuales del desarrollo nos convencieron de que
todos los países pueden tomar el mismo jarabe. De cómo la cultura local es
trascendental para crear estrategias de desarrollo eficientes. De cómo hay
países que demuestran que hay caminos alternativos. De cómo la familia
tradicional, una educación demodé, nuestra resistencia a
la lingua franca y al extranjero capaz dan lugar al
aislacionismo y elevan las barreras para el desarrollo. Y de cómo México se
equivoca al hacer de la corrupción –y no de la deshonestidad– su decisiva bestia
negra”.
Ejemplo del trato que da Rogozinski a cada uno de esos temas, es lo que dice
sobre el idioma inglés:
“México debería imitar a Finlandia. No debería ser motivo de discusión la
incorporación de la enseñanza del inglés –o la lingua franca que sea–
como condición sine qua non para graduarse de las escuelas primarias y
secundarias de México. Ni se trata del avasallamiento de derechos esenciales –es
política educativa –ni representa, para terminar con las últimas mentes
trasnochadas, un renunciamiento a la soberanía o la aceptación de ninguna
claudicación cultural inexistente.
“Incorporar una segunda o tercera lengua a la formación de los dirigentes,
empresarios y trabajadores del futuro es una necesidad estratégica.
“Lo demás, un absurdo”.
Refiere que en China, inclusive, el inglés ya es, desde hace años,
obligatorio en todas las escuelas de ese país.
(Extracto del reportaje que se publica esta semana en la revista
Proceso 1874, ya en circulación)
Fuente: http://ht.ly/e5TEg
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja un comentario, anda sólo tienes que teclear.